domingo, 10 de outubro de 2010

SOBRENOMES JUDEUS " Sefaradim e Ashkenazim".

SOBRENOMES JUDEUS:
Após a destruição do primeiro Templo, aproximadamente em 450 AEC, os judeus foram exilados para a Babilônia. Após 70 anos de exílio, muitos deles retornaram a Terra de Israel.
Contudo, a maioria dos judeus permaneceu na Babilônia. Os judeus que se encontravam na Terra de Israel foram novamente levados a diáspora em 70 EC, desta vez pelos romanos. O exílio romano criou comunidades na Europa e no norte da África. As comunidades européias estavam concentradas na França, Espanha, Roma, e Alemanha.
Os judeus da França e Alemanha ficaram conhecidos como "ashkenazim" (palavra hebraica para "alemão"), e os judeus da Espanha ficaram conhecidos como "sefaradim" (palavra hebraica para "espanhol").
Os judeus da Espanha, que permaneceram sob o Império árabe por centenas de anos, tinham conexão com os judeus do norte da África e no Oriente Médio, e assim os judeus destas regiões acabaram sendo sefaradim.
As diferenças de costumes entre as comunidades ashkenazi e sefaradi tem origem nas discussões de Halachá entre os rabinos das diferentes regiões, e algumas influências da cultura externa.
O Shulchan Aruch, escrito por Rav Yossef Karo, foi quem definiu a lei judaica para os sefaradim. Mais tarde, o Rav Moshe Israelish, descreveu qual é a halacha para os ashkenazim.
Sobrenomes judeus - de que raízes se originam?
Por que me chamo Moisés?
Por que levo o nome do meu bisavô, que morreu
antes de eu nascer?
Os judeus ashkenazim dão a seus filhos os nomes dos
ascendentes falecidos.
Isso tem a ver com a crença no restabelecimento da
alma e com a honra e recordação do morto.
Se pudesse seguir sua árvore
genealógica, alguém que se chame Moisés encontraria tataravôs chamados
Moisés a cada três gerações.
Os judeus sefaradim dão a seus filhos o nome dos avós, que geralmente
estão vivos.
Assim, numa árvore genealógica sefaradí vão encontrar o mesmo
nome uma geração em média.
Se alguém ler a história da Espanha não saberá às
vezes quem morreu, e quem continua vivo.
Será o avô, ou o neto?
Outras vezes encontram o filho com o mesmo nome que o pai, mas é um costume cristão que
se encontra entre os judeus sefaradim depois que deixaram a Espanha, por causa da inquisição.
Diferentemente dos aristocratas e das pessoas ricas, os judeus não tinham
sobrenomes na Europa Oriental até os anos napoleônicos, nos princípios do
século 19.
A maior parte dos judeus dos países conquistados por Napoleão,
Rússia, Polônia, e Alemanha receberam a determinação de adotar sobrenomes
para cobrança de impostos.
Após a derrota de Napoleão, muitos judeus
retiraram estes nomes e voltaram ao " filho de", surgindo então nomes como:
Mendelsohn, Jacobson, Levinson, etc.
Durante a chamada Emancipação, os judeus mais uma vez receberam a ordem de
adotar sobrenomes.
Na Áustria e na Galícia, o imperador José fez os judeus
tomar sobrenomes em 1788.
As "listas de sobrenomes" do Império
Austro-Húngaro, em geral, usavam palavras em alemão, muito parecidas com
iídiche.
A Polônia ordenou os sobrenomes em 1821 e a Rússia em 1844.
É provável que algumas das famílias judias já tivessem recebido seus
sobrenomes nos últimos 175 anos ou menos.
Na França e nos países anglo-saxônicos os sobrenomes voltaram no século
16. Também os judeus sefaradim recuperaram seus sobrenomes após longos
séculos.
A Espanha antes de Fernando e Isabel foi uma época de ouro para os judeus.
Eles foram expulsos por Isabel no mesmo ano em que Colombo partiu para a América.
Os primeiros judeus americanos eram sefaradim.
Significado dos sobrenomes
Há dezenas de milhares de sobrenomes judeus utilizando a combinação das
cores, dos elementos da natureza, dos ofícios, cidades e características físicas. Um pequeno exercício é perguntar:
Quantos sobrenomes judaicos podemos reconhecer com a raiz das seguintes palavras?
Cores: Roit, Roth (vermelho); Grun, Grin (verde); Wais, Weis, Weiss
(branco); Schwartz, Swarty (escuro, negro); Gelb, Gel (amarelo).
Panoramas: Berg (montanha); Tal, Thal (vale); Wasser (água); Feld (campo);
Stein (pedra); Stern (estrela); Hamburguer (morador da vila).
Metais, pedras preciosas, mercadorias: Gold (ouro), Silver (prata), Kupfer
(cobre), Eisen (ferro), Diamant, Diamante (diamante), Rubin (rubi), Perl
(pérola), Glass, (vidro), Wein (vinho).
Vegetação: Baum, Boim (árvore); Blat (folha); Blum (flor); Rose (rosa); Holz (Madeira).
Características físicas: Shein, Shen (bonito); Hoch (alto); Lang
(comprido); Gross, Grois (grande), Klein (pequeno), Kurtz (curto); Adam (homem).
Ofícios: Beker (padeiro); Schneider (alfaiate); Schreiber (escriturário); Singer (cantor).
Holtzkocker (cortador de madeira), Geltschimidt (ourives), Kreigsman,
Krigsman, Krieger, Kriger (guerreiro, soldado), Eisener (ferreiro), Fischer
(peixeiro, pescador), Gleizer (vidreiro).
Utilizaram-se as palavras de forma simples, combinadas e com a agregação de sílabas como son, filho; man, homem; er: que designa lugar, agregando-se preferencialmente após o final do nome da cidade.
Em muitos países adaptaram-se as terminações dos sobrenomes ao uso do idioma do país como o sufixo "ski", "sky" ou "ska" para o caso de mulher, "as", "iak", "shvili" , "wicz" ou "vich".

Então, com a mesma raiz, temos por exemplo:
Gold, que deriva em Goldman, Goldrossen, Goldanski, Goldanska, Goldas, Goldiak, Goldwicz, etc.
A terminação indica que idioma falava-se no país de onde é o sobrenome.
Sobrenomes espanhóis:
Entre os sobrenomes judaicos espanhóis é fácil
reconhecer ofícios, designados em árabe, ou em hebraico, como: Amzalag
(joalheiro); Saban (saboneiro); Nagar (carpinteiro); Haddad (ferreiro); Hakim (médico).
Profissões relacionadas com a sinagoga como: Hazan (cantor); Melamed
(maestro); Dayan (juiz). Cohen (rabino). Levy, Levi (auxiliar do templo).
Títulos honoríficos: Navon (sábio); Moreno (nosso mestre) e Gabay (oficial).
O sobrenome popular Peres, muitas vezes escrito Perez, com a terminação
idiomática espanhola, não é, no entanto, sobrenome de origem espanhola, mas
uma palavra hebraica que designa os capítulos nos quais a Torá (os cinco livros do Pentateuco), se divide para sua leitura semanal, de forma acompletar em um ano a leitura da Torá.
Muitos sobrenomes espanhóis adquiriram pronuncia ashkenazi na Polônia, como exemplo, Castelanksi, Luski (que vem da cidade de Huesca, na Espanha). Ou tomaram como sobrenome Spanier (espanhol), Fremder (estranho) ou Auslander (estrangeiro).
Na Itália a Inquisição se instalou depois que na Espanha, de modo que houve também judeus italianos que emigraram para a Polônia.
Aparece o sobrenome Italiener e Welsch ou Bloch, porque a Itália é também chamada de Wloche em alemão.
Nomes de cidade ou país de residência: Exemplos: Berlin, Berliner, Frankfurter, Danziger, Oppenheimer, Deutsch ou Deutscher (alemão), Pollack (polonês), Breslau, Mannheim, Cracóvia, Warshaw, (Varsóvia).
Nomes comprados: Exemplos: Gluck (sorte), Rosen (rosas), Rosenblatt (papel ou folha de rosas), Rosenberg (montanha de rosas), Rothman (homem vermelho), Koenig (rei), Koenigsberg (a montanha do rei), Spielman (homem que joga ou toca), Lieber
(amante), Berg (montanha), Wasserman (morador da água), Kershenblatt (papel de igreja), Kramer (que tenta passar como não judeu).
Nomes designados (normalmente indesejáveis): Exemplos: Plotz (morrer), Klutz (desajeitado), Billig (barato).

Sobrenomes oriundos da Bíblia:
Uma boa quantidade de sobrenomes judeus deriva dos nomes bíblicos, ou de cidades européias da Ásia Menor. Isto muitas vezes fez os judeus levarem consigo as pegadas dos lugares em que se originaram.
Tomemos como exemplo de "raiz de sobrenome" o nome de Abraham (Abrahão). Filho de Abraham se diz diferentemente em cada idioma. Abramson, Abraams, Abramchik em alemão, ou holandês.
Abramov ou Abramoff em russo.
Abramovici, Abramescu em rumeno. Abramski, Abramovski nas línguas eslavas.
Abramino em espanhol, Abramelo em italiano. Abramian en armênio, Abrami, Ben
Abram em hebraico. Bar Abram em aramaico e Abramzadek ou Abrampur em persa.
Abramshvili em georgiano, Barhum ou Barhuni em árabe.
Os judeus de países árabes também usaram o prefixo ibn.
Os cristãos também passaram a usar seus sobrenomes com agregados que significam "filho de".
Os espanhóis usam o sufixo "ez", os suecos o sufixo "sen" e os escoceses põem "Mac" no início do sobrenome.
Os sobrenomes judaicos não tomaram a terminação sueca nem o prefixo escocês.
Pode-se constatar essas variações olhando em catálogos telefônicos quantos
sobrenomes há derivados de Abraham, Isaac e Jacob. Há também sobrenomes
judeus que seguem o nome de mulheres, mas é menos comum. As vezes isto
acontecia porque as mulheres eram viúvas, ou por alguma razão eram figuras dominantes na família. Goldin vem de Golda. Hanin de Hana. Perl, ou Perles de Rivka.
Um fato curioso apresenta o sobrenome Ginich. A filha do Gaon de Vilna se chamava Gine, e se casou com um rabino vindo da Espanha.
Seus filhos e netos ficaram conhecidos como os descendentes de Gine e tomaram o
sobrenome Ginich.

Também há sobrenomes derivados de iniciais hebraicas, como Katz ou Kac, que em polonês se pronuncia Katz.
São duas letras em hebraico, K e Z iniciais das palavras Kohen Zedek, que significa "sacerdote justo".
Sobrenomes adquiridos em viagens:
Nos sobrenomes que derivam de cidades a origem é clara em Romano, Toledano, Minski, Kracoviac, Warshawiak (de Varsóvia). Outras vezes o sobrenome mostra o caminho que os judeus tomaram na diáspora.
Por exemplo, encontramos na Polônia sobrenomes como Pedro, que é um nome ibérico.
O que indica?
Foram judeus que escaparam da Inquisição espanhola no século XV.
Em sua origem, possivelmente eram sefaradim, mas se mesclaram e adaptaram ao meio azkenazi.
Muitas avós polonesas se chamam Sprintze.

De onde vem esse nome?
O que significa?
Lembrem-se que em hebraico não se escrevem as vogais, polonês se lê Sprintze, mas como leríamos esse nome se colocássemos as vogais?
Em español, seria Esperanza, e em português Esperança, que escrito em hebraico e lido em polonês resulta Sprintze.

Mudança de sobrenomes:
Existem muitas histórias nas mudanças dos sobrenomes.
Durante as conversões forçadas na Espanha e em Portugal, muitos judeus se converteram adotando novos sobrenomes, que as paróquias escolhiam para os "cristãos novos" como Salvador ou Santa Cruz.
Outros receberam o sobrenome de seus padrinhos cristãos.

Mais tarde, ao fugir para a Holanda, América ou ao Império turco, voltaram à religião judaica, sem perder seu novo sobrenome.
Assim apareceram sobrenomes como Diaz ou Dias, Errera ou Herrera, Rocas ou Rocha, Marias ou Maria, Fernandez ou Fernandes, Silva, Gallero ou Galheiro, Mendes, Lopez ou Lopes,Fonseca, Ramalho, Pereira e toda uma série de denominações de árvores frutíferas (Macieira, Laranjeira, Amoreira, Oliveira e Pinheiro).

Certos sobrenomes, porém, aparecem com maior freqüência, tais como “Medeiros”, "Mendes", "Pinheiro", "Cardoso", "Paredes", "Costa", "Pereira", "Henriques", etc. O de maior incidência, no entanto, foi o "Rodrigues".

A maioria dos sefaraditas usa também sobrenomes semelhantes aos usados por portugueses cristãos. Entre eles: Abravanel, Acácia, Adorno, Albuquerque, Alcântara, Alegria, Almeida, Alvorada, Amigo, Baptista, Bezerra, Cabral, Cabreiro, Campos, Cantor, Cão, Carvalho, Cardoso, Casado, Castanheda, Castanho, Castelo Branco, Cavalo, Coelho, Cordeiro, da Costa, de Rida ou Derrida, D'Israel ou Disraeli, Dormido, Espinosa, Figo, Figueira, Filósofo, Franco, Freire, Freixo, Galvão, Gama, Guerreiro, Lagarto, Leal, Leão, Leitão, Leite, Lemos, Lisboa, Lobato, Lobo, Medeiros, Mendes, Messias, Mesquita, Montanha, Monteverde, Moraes, Nobre, Nogueira, Oliva, Oliveira, Paes, Pedreira, Pedroso, Peixoto, Pessoa, Pinho, Pimenta, Pinto, Pintor, Pomar, Pombo, Porto, Preto, Quadros, Queirós, Quintal, Ramalho, Raposa, Romeiro, Russo, Sapateiro, Senhor, Silva, Silveira, Soares, Sousa, Veloso, Villa-Lobos, Vilanova, Zarco etc.

Ou ainda de animais como Carneiro, Bezerra, Lobo, Leão, Gato, Coelho, Pinto e Pombo.
Outra mudança de sobrenomes foi causada pelas guerras. As pessoas perderam, ou quiseram perder seus documentos, e se "conseguia" um passaporte com sobrenome que não denunciava sua origem, para cruzar a salvo uma fronteira, ou escapar do serviço militar.

Nos fins do século XIX o Czar da Rússia, exigia 25 anos de serviço militar obrigatório, especialmente dos judeus. Quantos imigrantes fugiram da Rússia e da Ucrânia com passaportes mudados para evitar uma vida dedicada ao exército do Czar?
Outra questão é que somos filhos de imigrantes, e muitos sobrenomes se desfiguraram com a mudança de país e de idioma.

As vezes eram os funcionários da Alfândega ou da Imigração, outras o próprio imigrante que
não sabia espanhol, ou escrevia mal. Por isso, muitos integrantes da mesma família têm sobrenomes similares em som, mas escritos com grafia diferente.
Além disso, na Polônia a mulher tinha um sobrenome diferente do masculino, terminava em "ska", no lugar de "ski", pois indicava o gênero.
Esses, são só alguns dos milhares de sobrenomes judeus existentes.
E assim a história continua...


19 comentários:

  1. Só esqueceram,da familia do Raposo Tavares, pois sua mãe era Judia,Portuguesa ou seja o sobrenome Tavares:tem que conter nessa lista.Todah haba.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. oi manoel tambem sou filho de raposo tavares que tambem era conhecido como O VELHO.
      vc tem mais alguma informaçao sobre o nosso sobrenome pois nao tenho quase nada e quero levantar esta questao e fazer a nossa arvore genealogica.
      to da ha ba

      Excluir
  2. eu tanbem tem nomes asim Fernades e do sobrenome do meu pai e almeida da minha mae ai cunha e silva btenho 4 sobrenomes sefaradin

    ResponderExcluir
  3. pra mim uma grande novidade saber que tambem tenho nome de origem judaico tanto do lado da minha mae e do meu pai ... agora vou me aprofundar mais pra conhecer mais sobre minha origens!!!
    e se possivel aguem poderia me ajudar... sobre origem familia vieira manso e amaral de carvalho
    obg

    ResponderExcluir
  4. O CAMELO ESTA ENCLUIDO,POIS TENHOMORAES E CAMELO

    ResponderExcluir
  5. Meu nome é Antonio Domene Espinosa e meu avô também tinha exatamente meu nome. Ele éra originário do Sul da Espanha (Andaluz).
    Como posso descobrir minhas origens, seriam judaicas - sefaradin ?
    Quem pode me ajudar.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi! Com certeza tua origem e judeu-sefaradi. Andaluz foi um grande centro relligioso, cultural judaico por séculos.

      Excluir
  6. meu nome: Acácio SALVADOR dos Santos, meu avô : Acássio Ribeiro de Almeida, pai da minha mãe, de origem italiana. Meu avô por parte de meu pai; Ramiro SALVADOR dos Santos, origem: 3ª geração de índios da raça Bugri. Como descobrir minha origem ??

    ResponderExcluir
  7. Esqueceram dos Magar (Rajão), dos Simões, dos Ávila dos Natal e de outros decrelevâ

    ResponderExcluir
  8. O meu sobre nome materno é Guimarães e e paterno Pessôa? Tem possibilidade?

    ResponderExcluir
  9. Artigo espetacular. Muito interessante e esclarecedor. Parabéns ao autor.

    ResponderExcluir
  10. muito interessante a matéria , tenho feito algumas pesquisas voltadas aos sefarditas , sefardi ou sefaradi era o nome que os judeus chamava a peninsula Ibérica , a colonização da peninsula começou na época de Salomão , aumentou quando foram para Babilonia e quando os persas invadiram a babilonia , os últimos a irem para Espanha e Portugal ocorreu na diáspora em 70 DC , esses pertenciam as tribos de Levi , Benjamim e Judá . Há uma referencia biblica no livro do profeta Abdias (cap.20) , ele fala dos exilados na sefardi que deveriam voltar para habitar do Neguebe ao Sinai , eu não tinha nenhuma referencia dos judeus do norte parabéns pelo estudo e disponibiliza-lo , procurem ler o dicionario sefard , os judeus espanhóis e portugueses pelo nome as vezes da para descobrir até mesmo a tribo judaica , como voce Graciele os Vieira e ribeiro vieram da tribo de Levi , da casa de Cohen Naah , Cohen=sacerdote , Naah=Vieira ou Ribeiro todos da linhagem de Aarão irmão de Moisés , no Brasil a linhagem da tribo de Levi é grande , mas tem que saber os costumes da familia para saber se o nome não veio por adoção , os judeus sefarditas alguns traduziram os nomes hebraicos para as linguas locais , outros usaram o sistema de transliterar e para identificar os nomes na Espanha acrescentaram EZ no final do nome e ES em Portugal , essas duas letras significa Eretz Yisrael ( da terra de Ysrael ) , uma das formas para descobrir se o nome é de origem judaica sefardita é ter suas versões em espanhol e em portugues

    ResponderExcluir
  11. URBANO MEDEIROS MAESTRO DE MÚSICA EM MG É JUDEU PURO!!!!

    ResponderExcluir
  12. minha família é Pimenta de Moraes, tem Brazão verdadeiro em portugal, viemos para o Brasil pra arrendar as terras dadas por d. pedro II, terras de nova iguaçú, ilha do governador e petrópolis, mas a família se fixou em moradia em nova iguaçú devido a terra, melhor para plantação de laranjas, do qual fomos um os maiores exportadores do estado do RJ. da minha família materna, vinda do meu avô paterno, minha avó esposa dele tb era Pimenta, mas de uma outra família que não era essa da qual falo aqui.

    ResponderExcluir
  13. Os Nunes também não foram mencionados. E foi uma das famílias que mais perderam membros no tempo dá inquisição

    ResponderExcluir
  14. Olá, eu estou interessada em saber mais sobre a minha ascendência judaica, tenho os sobrenomes Nunes pela minha mãe e Neumann pelo meu pai.

    ResponderExcluir
  15. Meu tataravô era Andreas Perszel, nascido e assassinado na Hungria. O meu nome se repete de três em três gerações. Minha bisavó de sobrenome Closiski nasceu Polônia como consta na certidão de óbito.

    ResponderExcluir